弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
や
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
マッシュルーム
語源:mushroom (eg.)キーワード: 食べ物 翻訳:champignon de Paris, champignon de couche 次もチェック: 茸 マッターホルン
語源:Matterhorn (de.)キーワード: ヨーロッパ 翻訳:Mont Cervin マッチ
語源:match (eg.)キーワード: スポーツ 翻訳:match, allumette マッチする: まっちする: aller [s'accorder] bien avec qc. マッチ箱: まっちばこ: boîte d'allumettes <<< 箱 マッチの軸: まっちのじく: allumette <<< 軸 マッチプレー: まっちぷれー: match-play <<< プレー マッチポイント: まっちぽいんと: balle de match <<< ポイント タイトルマッチ: たいとるまっち: match de championnat <<< タイトル リターン・マッチ: りたーん・まっち: match retour <<< リターン ミス・マッチ: みす・まっち: discordance, disparité <<< ミス 次もチェック: 競技 マッツァー
語源:matztzaah (il.)キーワード: 食べ物 翻訳:matze
マット
語源:mat (eg.)キーワード: スポーツ , 家具 翻訳:tapis, matelas, paillasson マットに沈める: まっとにしずめる: terrasser (l'adversaire) <<< 沈 マットレス: まっとれす: matelas マットレスの支え: まっとれすのささえ: sommier <<< 支 ドア・マット: どあ・まっと: essuie-pieds, paillasson, tapis-brosse <<< ドア バス・マット: ばす・まっと: descente de bain <<< バス フロアー・マット: ふろあー・まっと: tapis (antidérapant) <<< フロアー 次もチェック: 畳 , 茣蓙 マッハ
語源:Mach (de.)キーワード: 飛行機 翻訳:Mach マッハ数: まっはすう: nombre de Mach <<< 数 エルンスト・マッハ: えるんすと・まっは: Ernst Mach <<< エルンスト 次もチェック: 音速 マテオ
語源:Mateo (es.)キーワード: 名前 翻訳:Mateo, Mathieu マテオ・アレマン: まてお・あれまん: Mateo Alemán マテオ・ムサッキオ: まてお・むさっきお: Mateo Musacchio 同意語: マシュー マディソン
語源:Madison (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Madison マディソン市: までぃそんし: ville de Madison <<< 市 , ウィスコンシン ![]() マディソン郡の橋: までぃそんぐんのはし: Sur la route de Madison (un film américain, 1995) ![]() マディソン・スクエア・ガーデン: までぃそん・すくえあ・がーでん: Madison Square Garden <<< ニューヨーク ![]() ![]() マディーナ
違う綴り:
メディナ語源:Medina (eg.) キーワード: アジア 翻訳:(ville) Médine マディーナ市: までぃーなし: ville de Médine <<< 市 次もチェック: イスラム マドリード
違う綴り:
マドリッド語源:Madrid (es.) キーワード: ヨーロッパ 翻訳:(ville de) Madrid マドリード市: まどりーどし: ville de Madrid (Espagne) <<< 市 マドリードの人: まどりーどのひと: Madrilène <<< 人 レアル・マドリード: れある・まどりーど: Real Madrid (un club espagnol de football) <<< レアル 次もチェック: スペイン
| |
|