|
語源:slump (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:coup de pompe, baisse, effondrement
スランプを脱する: すらんぷをだっする: se remettre de son coup de pompe, retrouver sa forme <<< 脱
スランプに陥る: すらんぷにおちいる: avoir un coup de pompe, végéter, s'effondrer <<< 陥
スランプに成る: すらんぷになる <<< 成
違う綴り:
スリッパー
語源:slipper (eg.)
キーワード:
履物
翻訳:pantoufle, chausson, mule, savate
スリッパを履く: すりっぱをはく: mettre ses pantoufles, se mettre en pantoufles <<< 履
語源:slip (eg.)
キーワード:
自動車
,
衣服
翻訳:combinaison, dessous de robe, dérapage
スリップする: すりっぷする: déraper, glisser, s'échapper
次もチェック:
滑
,
パンティー
語源:Suriname (eg.)
キーワード:
アメリカ
翻訳:Suriname
スリナムの: すりなむの: surinamien (a.)
スリナム人: すりなむじん: (peuple) Surinamien <<< 人
語源:slim (eg.)
翻訳:mince, élancé, svelte
スリムな: すりむな
次もチェック:
痩
語源:thriller (eg.)
キーワード:
映画
翻訳:thriller
スリラー映画: すりらーえいが: film policier, film à suspense <<< 映画
スリラー小説: すりらーしょうせつ: roman policier <<< 小説
語源:thrill (eg.)
キーワード:
映画
翻訳:frisson, suspense
スリルに富んだ: すりるにとんだ: plein de suspense <<< 富
スリルの有る: すりるのある <<< 有
スリルを味わう: すりるをあじわう: frissonner de plaisir, se donner des frissons <<< 味
スリルを満喫する: すりるをまんきつする <<< 満喫
スリルを感じる: すりるをかんじる: frissonner <<< 感
スリルを求める: すりるをもとめる: chercher le frisson <<< 求
語源:three mile (eg.)
キーワード:
米国
,
災害
翻訳:three mile (island)
スリーマイル島: すりーまいるとう: There Mile Island <<< 島
スリーマイル島原発: すりーまいるとうげんぱつ: centrale nucléaire de Three Mile Island <<< 原発
スリーマイル島原発事故: すりーまいるとうげんぱつじこ: accident [désastre] de la centrale nucléaire de Three Mile Island <<< 事故
次もチェック:
ペンシルバニア
語源:sultana (eg.)
キーワード:
果物
翻訳:sultanine
次もチェック:
葡萄
違う綴り:
サルタン
語源:sultan (ar.)
キーワード:
アジア
翻訳:sultan
スルタンの妃: するたんのきさき: sultane <<< 妃
スルタンの領土: するたんのりょうど: sultanat <<< 領土
|