|
語源:drum (eg.)
キーワード:
楽器
翻訳:Trommel, Schlagzeug
ドラムを叩く: どらむをたたく: die Trommel schlage, trommeln <<< 叩
ドラム缶: どらむかん: Kanister, Öltrommel <<< 缶
ドラム奏者: どらむそうしゃ: Drummer, Trommler <<< 奏者
ドラムブレーキ: どらむぶれーき: Trommelbremse <<< ブレーキ
バス・ドラム: ばす・どらむ: Basstrommel <<< バス
次もチェック:
太鼓
語源:drive recorder (eg.)
キーワード:
自動車
翻訳:Dashcam
語源:durian (eg.)
キーワード:
果物
翻訳:Durian
語源:drill (eg.)
キーワード:
教育
,
道具
翻訳:Ausbildung, Drill, Bohrer
ドリルする: どりるする: gründlich ausbilden, drillen, bohren
ハンドドリル: はんどどりる: Handbohrmaschine <<< ハンド
回転ドリル: かいてんどりる: (drehender) Bohrer <<< 回転
次もチェック:
錐
,
訓練
,
練習
語源:drink (eg.)
キーワード:
飲物
翻訳:Drink, Alkohol
ドリンク剤: どりんくざい: Stärkungsmittel <<< 剤
ソフト・ドリンク: そふと・どりんく: alkoholfreies Getränk, Softdrink <<< ソフト
次もチェック:
飲物
語源:dream (eg.)
キーワード:
娯楽
翻訳:Traum
ドリーム・チーム: どりーむ・ちーむ: Dream-Team <<< チーム
ドリーム・ランド: どりーむ・らんど: Dreamland (ein geschlossener japanischer Freizeitpark) <<< ランド
ドリーム・キャスト: どりーむ・きゃすと: Dreamcast (eine Spielkonsole von Sega)
ドリーム・ガール: どりーむ・がーる: Traumfrau, Traumgirl, Traummädchen <<< ガール
アリゾナ・ドリーム: ありぞな・どりーむ: Arizona Dream (US-französischer Film, 1993) <<< アリゾナ
同意語:
夢
語源:dollar (nl.)
キーワード:
市場
翻訳:Dollar
ドルで: どるで: auf Dollar, in Dollars
ドル安: どるやす: Dollarschwäche <<< 安
ドル高: どるだか: Dollaranstieg <<< 高
ドル箱: どるばこ: Geldkasten, Geldschatulle, Stahlfach, Stahlkassette, Patron, Beschützer, Geldquelle, Gönner, Schutzherr, Wohltäter <<< 箱
ドル為替: どるかわせ: Dollaranweisung <<< 為替
ドル地域: どるちいき: Dollarraum <<< 地域
ドル相場: どるそうば: Wechselkurs des Dollars <<< 相場
ドル紙幣: どるしへい: Dollarnote <<< 紙幣
ドル危機: どるきき: Dollarkrise <<< 危機
ドル・ショック: どる・しょっく <<< ショック
豪ドル: ごうどる: australischer Dollar <<< 豪
ニュージーランド・ドル: にゅーじーらんど・どる: Neuseeland-Dollar <<< ニュージーランド
語源:dress (eg.)
キーワード:
衣服
翻訳:Damenkleidung, Toilette
ドレスアップする: どれすあっぷする: sich herausputzen, sich verkleiden
ドレス・メーカー: どれす・めーかー: Damenschneider <<< メーカー
ドレス・スーツ: どれす・すーつ: Abendanzug, Gesellschaftsanzug <<< スーツ
ドレス・シャツ: どれす・しゃつ: Smokinghemd <<< シャツ
殺しのドレス: ころしのどれす: Dressed to Kill (Film von Brian De Palma, 1980) <<< 殺
カクテルドレス: かくてるどれす: Cocktailkleid <<< カクテル
ナイト・ドレス: ないと・どれす: Nachthemd, Nachtgewand, Nachtkleid <<< ナイト
ロング・ドレス: ろんぐ・どれす: langes Kleid <<< ロング
ハウスドレス: はうすどれす: Hauskleid <<< ハウス
語源:dressing (eg.)
キーワード:
薬味
,
衣服
翻訳:Dressing
ドレッシング・ソース: どれっしんぐ・そーす: Salatsoße, Dressing <<< ソース
ドレッシング・ガウン: どれっしんぐ・がうん: Morgenmantel, Bademantel <<< ガウン
ドレッシング・ルーム: どれっしんぐ・るーむ: Ankleideraum, Garderobe <<< ルーム
サラダドレッシング: さらだどれっしんぐ: Salatdressing, Salatsoße <<< サラダ
フレンチ・ドレッシング: ふれんち・どれっしんぐ: French Dressing, Vinaigrette <<< フレンチ
次もチェック:
ソース
語源:Dorothy(eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Dorothy
ドロシー・ギッシュ: どろしー・ぎっしゅ: Dorothy Gish
ドロシー・ストラットン: どろしー・すとらっとん: Dorothy Stratten
ドロシー・ダンドリッジ: どろしー・だんどりっじ: Dorothy Dandridge
ドロシー・マクガイア: どろしー・まくがいあ: Dorothy McGuire
ドロシー・ラムーア: どろしー・らむーあ: Dorothy Lamour
ドロシー・ハミル: どろしー・はみる: Dorothy (Stuart) Hamill
ドロシー・バンディ: どろしー・ばんでぃ: Dorothy (May) Bundy
ドロシー・ラウンド: どろしー・らうんど: Dorothy (Edith) Round
ドロシー・ホジキン: どろしー・ほじきん: Dorothy (Crowfoot) Hodgkin
ドロシー・セイヤーズ: どろしー・せいやーず: Dorothy (Leigh) Sayers
ドロシー・デイ: どろしー・でい: Dorothy Day
|