|
語源:spark (eg.)
キーワード:
電気
翻訳:Funke
スパークする: すぱーくする: funkeln, Funken sprühen [schlagen]
フィリップ・スパーク: ふぃりっぷ・すぱーく: Philip Sparke <<< フィリップ
カトリーヌ・スパーク: かとりーぬ・すぱーく: Catherine Spaak <<< カトリーヌ
次もチェック:
火花
語源:Spitz (de.)
キーワード:
ペット
翻訳:Spitz (Hund)
スピッツ犬: すぴっつけん <<< 犬
語源:speaker (eg.)
キーワード:
オーディオ
翻訳:Lautsprecher
スピーカーでアナウンスする: すぴーかーであなうんすする: mit einem Lautsprecher bekannt geben
語源:speech (eg.)
翻訳:Rede, Ansprache
スピーチする: すぴーちする: eine Rede [einen Vortrag] halten
スピーチ・セラピー: すぴーち・せらぴー: Logopädie, Sprachtherapie <<< セラピー
スピーチ・セラピスト: すぴーち・せらぴすと: Logopäde, Sprachtherapeut, Logopädin (f.), Sprachtherapeudin <<< セラピスト
テーブル・スピーチ: てーぶる・すぴーち: Tischrede <<< テーブル
次もチェック:
演説
語源:speed (eg.)
キーワード:
自動車
,
スポーツ
翻訳:Geschwindigkeit
スピードを上げる: すぴーどをあげる: die Geschwindigkeit erhöhen <<< 上
スピードアップする: すぴーどあっぷする
スピードを下げる: すぴーどをさげる: die Geschwindigkeit mindern, verlangsamen <<< 下
スピードを落とす: すぴーどをおとす <<< 落
スピード狂: すぴーどきょう: Geschwindigkeitsfanatiker <<< 狂
スピード違反: すぴーどいはん: Geschwindigkeitsüberschreitung <<< 違反
スピード違反者: すぴーどいはんしゃ: Geschwindigkeitsüberschreiter, Schnellfahrer <<< 者
スピード制限: すぴーどせいげん: Geschwindigkeitsbegrenzung <<< 制限
スピード写真: すぴーどしゃしん: Fotoautomat <<< 写真
スピードメーター: すぴーどめーたー: Geschwindigkeitsmesser <<< メーター
スピードスケート: すぴーどすけーと: Eisschnelllauf <<< スケート
シャッター・スピード: しゃったー・すぴーど: Berichtungszeit <<< シャッター
フル・スピード: ふる・すぴーど: höchste Geschwindigkeitsstufe, Fullspeed <<< フル
次もチェック:
速度
,
テンポ
語源:sphinx (eg.)
キーワード:
歴史
翻訳:Sphinx
語源:soufflé (fr.)
キーワード:
菓子
翻訳:Soufflé
次もチェック:
メレンゲ
語源:sprinkler (eg.)
キーワード:
農業
翻訳:Beregnungsanlage,Sprinkler
語源:spring (eg.)
キーワード:
カレンダー
,
機械学
翻訳:Springfeder, Frühling
スプリング・コート: すぷりんぐ・こーと: Übergangsmantel, Überzieher <<< コート
スプリング・ボード: すぷりんぐ・ぼーど: Sprungbrett <<< ボード
スプリングフィールド: すぷりんぐふぃーるど: Springfield (Massachusetts)
同意語:
発条
,
春
語源:sprint (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:Sprint, Lauf
|