Author |
Message |
Anonymous
| Posted on Saturday, November 01, 2003 - 02:25 pm: | |
Hi there! I was wondering what is the diffrence between the different types of Japanese writing; kanji, hiragana, romanji, etc, etc. Also, could you write "Juliana" in the different types of Japanese for me? Many thanks to you!!! |
Anonymous
| Posted on Sunday, November 02, 2003 - 04:48 am: | |
Hiragana and katakana are syllable alphabet. Katakana are use for stranger words example for name like juliana : ジュリアナ. Romaji is our alphabet : Roma for Roman Ji for charactere Kanji is chinese charactere. To write radical verb and word. It's graphic charactere Example 行く to go |
Mr. Anonymous
| Posted on Monday, November 03, 2003 - 07:15 am: | |
Hiragana (平仮名) are the softer-looking kana. They have lots of curves, and were used by women long ago in history. Katakana (片仮名) are the ones with lots of jaggad edges. They were used by men long ago in history. Both of the kana (仮名) writing sets were derived from man'yougana (万葉仮名), kanji that were used only for their sound, by monks as a means of writing faster (like english cursive). Kanji (漢字) literally means "china character", and they are the very complicated ones. They usually have many ways to pronounce, and have a some sort of a "meaning" associated with them. Kanji were introduced to the Japanese when monks from China started spreading Buddhism. Ro-maji (ローマ字) literally means "rome character". These were probably derived from ancient greek, blah blah. Hehe, i don't actually know (^o^) The Japanese use ro-maji primarilly for typing. It is the "romanization" of the sound of the Japanese language. The anonymous person said that "Juliana" is ジュリアナ. I, however, will give another alternative for the time when Juliana is said by a Spanish-speaker: フリアナ. There is a problem in Japanese for trying to say the sound of "who"; the nearest sound is "foo". Okay, here is Juliana with an english sound: じゅりあな (Hiragana) ジュリアナ (Katakana) (no kanji; consult a chinese person...) Juriana (Ro-maji) |
|