Translation Needed - Junior High School Days Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » Translation Needed - Junior High School Days « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, August 28, 2003 - 01:36 am:   

How do you say Junior High School Days in Japanese prz?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, August 28, 2003 - 10:27 am:   

中学校デーズ

That's very direct translation...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, August 29, 2003 - 05:31 pm:   

Can You Put my name Teresa in Japenese? please!!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Username: Matjlav

Registered: 07-2003
Posted on Saturday, August 30, 2003 - 09:10 am:   

Teresa in Japanese:

-

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

ARNOLD TOLEDO
Posted on Tuesday, September 02, 2003 - 10:29 pm:   

PLEASE I WOULD APRECIATE YOUR HELPED WITH TRANSAALTING THE FALOWING CHARACTERS I KNOW THEY GOT NOTHING TO DO WITH THE SUBJECT BUT I WOULD APRECIATED IF YOU COULD HELP ME TRANSLATE THEM FROM ENGLISH TO JAPANESE THE CHARACTERS ARE THE FOLLOWING:
1) DEMON
2)WARRIOR
3)SPIKEY
4)SWORDSMAN OF SORROW
5)THE MAN WHO SLAY HIS PAST
6)MERCENARY
7)SLAYER

IN ADVANCE ARIGATO TORAIMA (THANK YOU VERY MUCH) ALL OF THIS IF YOU COULD GET IT IN JAPANESE HASTA LUEGO
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, September 03, 2003 - 01:16 pm:   

-

in respective order.

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

ANRNOLD TOLEDO A.K.A. SWORDSMAN OF SORROW
Posted on Wednesday, September 03, 2003 - 05:33 pm:   

HI THANK YOU FOR YOUR INFO I WOULD APRECIATE IF YOU COULD BE A LITTLE MORE SPECIFEICT YOU KNOW BY PUTTING THE LIKE THE CARACTER AND THE MEANING NEXT TO IT SORRY FOR BEING SUCH A PAIN THANKYOU AGAIN AND IN ADVANCE
ARIGATO TORAIMA
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Thursday, September 04, 2003 - 03:06 pm:   

-

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

ARNOLD TOLEDO
Posted on Saturday, September 06, 2003 - 12:40 am:   

THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR HELP I'LL KEEP IN TOUCH IF I NEED ANYTHING DODN'T DOUDT ON CALLIN ME IF YOU NEED ANYTHINT L8TS
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Saturday, September 06, 2003 - 01:27 pm:   

Dang, dude, lay off the CAPS LOCK
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

ARNODL TOLEDO
Posted on Saturday, September 06, 2003 - 08:44 pm:   

WHY IM HAPPY WRITING THAT WAY BUT I'LL TAKE IT IN CONSIDERATION THANKS FOR YOUR OPINION

Add Your Message Here
Post:
Username: Posting Information:
This is a private posting area. Only registered users and moderators may post messages here.
Password:
Options: Post as "Anonymous"
Enable HTML code in message
Automatically activate URLs in message
Action:

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration
This Japanese forum is now obsolete and closed
but remains for an archive purpose. Please continue to post from New Japanese forum
Japanese discussion board
managed by Free Light Software