Author |
Message |
Anonymous
| Posted on Monday, August 23, 2004 - 04:56 pm: | |
If its no bother, Id be very grateful to have a picture of the japenese symbol of Immortal. I did a search and one thread had 2 examples of it, but Im not sure if theres a difference between the two, in meaning I mean. I would just like a picture of a symbol for undying, immortal, or something similar for a tatoo Im considering. Thank You. ^_^ |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Monday, August 23, 2004 - 06:27 pm: | |
Immortal - 不朽 どう致しまして! You're welcome!
|
Anonymous
| Posted on Monday, August 23, 2004 - 07:01 pm: | |
I cant see the picture, it shows a bunch of question marks. |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Tuesday, August 24, 2004 - 08:39 am: | |
Are you on a mac? I hate macs... >< But anyway, here it is.
|
Anonymous
| Posted on Wednesday, August 25, 2004 - 11:30 am: | |
I see it now, thank you. Im on Windows XP pro. |
Anonymous
| Posted on Wednesday, August 25, 2004 - 11:45 am: | |
Can someone please help? I am trying to translate a song title of three characters. The first two characters are the compound "Tankou" or coal mine (Kanji # 1418 in Nelsons). The third character is "Setsu" or season, time, period (# 3402). Is coal mining season or coal mining time a decent translation of this title? Thanks!! |
|