Author |
Message |
philip
| Posted on Thursday, April 24, 2003 - 04:11 am: | |
Please translate KYLE and REECE thank you |
Anonymous
| Posted on Friday, June 13, 2003 - 07:31 am: | |
Kyle: http://www.boomspeed.com/matjlav/kyle.jpg Reece: http://www.boomspeed.com/matjlav/reece.jpg |
Anonymous
| Posted on Friday, June 27, 2003 - 01:10 am: | |
hahahahaha. 栗鼠(リス・りす) means squirrel... haha. That's a cooool name!!!! ROCK ON! |
Matjlav
| Posted on Friday, June 27, 2003 - 04:30 pm: | |
too bad it's リース, not リス... oh well... well, it does mean "wreath" or "lease" which aren't too special. |
Anonymous
| Posted on Wednesday, July 16, 2003 - 07:29 am: | |
could you please translate the names Adam and Stephanie to Japanese for me? Thanks |
Matjlav
| Posted on Wednesday, July 16, 2003 - 09:17 am: | |
Adam: アダム Stephanie: ステファニー If you can't see those characters, tell me and I will make an image. |
Anonymous
| Posted on Thursday, July 17, 2003 - 01:57 pm: | |
I can't see the characters, could you please make the images? Thanks! |
Matjlav
| Posted on Thursday, July 17, 2003 - 02:58 pm: | |
Okay, here you go. Adam on top, Stephanie on bottom. http://tinyurl.com/h9tn You're welcome! |
Anonymous
| Posted on Tuesday, July 29, 2003 - 05:14 am: | |
Hi could u please translate Alana into japanese for me. Also Ken'ichi and Ran i know they are japanese names and what they mean i just dont know their symbols. Thank you Alana |
Matjlav
| Posted on Tuesday, July 29, 2003 - 08:34 am: | |
ラン Ran (f) 乱 Ran (g) 嵐 Ran (g) 蘭 Ran (s,f) 藍 Ran (u) 欒 Ran (u) 爐 Ran (u) that's from my dict showing the possible ways of writing "ran". Alana is written アラナ. けん一 Ken'ichi (g) 絢一 Ken'ichi (g) 鎌一 Ken'ichi (g) 鎌市 Ken'ichi (g) 乾一 Ken'ichi (g) 巻一 Ken'ichi (g) 健壱 Ken'ichi (g) 健市 Ken'ichi (g) 健弌 Ken'ichi (g) 兼一 Ken'ichi (g) 兼市 Ken'ichi (g) 剣一 Ken'ichi (g) 堅一 Ken'ichi (g) 堅市 Ken'ichi (g) 建一 Ken'ichi (g) 建逸 Ken'ichi (g) 憲一 Ken'ichi (g) 憲市 Ken'ichi (g) 憲弌 Ken'ichi (g) 権一 Ken'ichi (g) 献一 Ken'ichi (g) 研一 Ken'ichi (g) 研市 Ken'ichi (g) 硯市 Ken'ichi (g) 見一 Ken'ichi (g) 謙一 Ken'ichi (g) 謙市 Ken'ichi (g) 賢壱 Ken'ichi (g) 賢市 Ken'ichi (g) 鍵一 Ken'ichi (g) 顕一 Ken'ichi (g) 涓一 Ken'ichi (g) 虔一 Ken'ichi (g) 釼一 Ken'ichi (g) 釼市 Ken'ichi (g) 健一 Ken'ichi (m) 拳一 Ken'ichi (m) 賢一 Ken'ichi (m) 見市 Ken'ichi (p) 兼伊知 Ken'ichi (s) 絢壱 Ken'ichi (u) 絢市 Ken'ichi (u) 兼壱 Ken'ichi (u) 堅壱 Ken'ichi (u) 建壱 Ken'ichi (u) 建市 Ken'ichi (u) 憲壱 Ken'ichi (u) 研壱 Ken'ichi (u) 謙壱 Ken'ichi (u) 顕壱 Ken'ichi (u) 顕市 Ken'ichi (u) That's from my dict showing all the possible ways of writing "Ken'ichi." Just ask them, all right? どう致しまして! You're welcome! |
Mr. Anonymous
| Posted on Tuesday, July 29, 2003 - 08:46 am: | |
jeebus cripes! that's a shiznit load of names!! haha. |
Anonymous
| Posted on Wednesday, July 30, 2003 - 07:06 am: | |
Hi ty for replying but i cant actually read the names >.< is there ne other way so i can read them please. Alana |
Matt Lavengood
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Wednesday, July 30, 2003 - 08:08 am: | |
Er... could you tell me what Ken'ichi and Ran mean, so I can specify one? Here is an image of your name: Dou itashimashite! You're welcome! |
Mr. Anonymous
| Posted on Thursday, July 31, 2003 - 04:26 am: | |
You can choose anything for "Ken'ichi" if you want... Unless you actually know a person named it... If that's the case, you should ask them to show you how THEY write THEIR name. It's like "tell me how to spell 'nichole'". Well: Nikol Nickole Nicol Nicole Nichol Nichole You get what we (Matt and i) mean? |
Anonymous
| Posted on Friday, August 01, 2003 - 10:48 am: | |
Hi Ken'ichi means "Strong first son" Ran means "Waterlily" which symbolises "purity" in japan |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Friday, August 01, 2003 - 10:59 am: | |
okay... could you also narrow it down to what gender those names are? sorry, it's a lot to pinpoint to one. |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Friday, August 01, 2003 - 11:13 am: | |
Okay, okay. I think one of these two is what you're looking for: What do you make of that? As for "Ran," as far as I know, there is no "Ran" that means waterlily. I think you may mean the name "Ren." That means "lotus," which is one of the symbols in the word waterlily. And here is that symbol. However, still tell me what gender name your "Ken'ichi" is. I'll be able to narrow it down to one. どう致しまして! You're welcome!
|
Mr. Anonymous
| Posted on Friday, August 01, 2003 - 03:42 pm: | |
Ken'ichi is a male name. |
Anonymous
| Posted on Friday, August 01, 2003 - 04:24 pm: | |
Thank you for the symbols and Ken'ichi is a male name
|
Matjlav
| Posted on Friday, August 01, 2003 - 06:35 pm: | |
Okay, then it's the bottom ken'ichi. and i'm pretty sure that ken'ichi can also be an either-gender name. |
Alana
| Posted on Sunday, August 03, 2003 - 04:52 am: | |
thank you to u both for all your help. i know kan-ji is very complicated as im learning japanese now however kan-ji isnt till lesson 16 lol i dont think im ever going to get it >.<. Got any useful hints and tips i can use to my advantage? Blue Skys forever Alana
|
Alana
| Posted on Friday, August 15, 2003 - 04:13 pm: | |
I would have thought ud have a lot more ppl interested in kan-ji names all the ppl i have told have been interested ill give out ur web add |
Anonymous
| Posted on Thursday, August 21, 2003 - 12:04 pm: | |
Hi, there is a name, Chihiro - is it japanese? what does it mean? and what is its character? |
carebear01
| Posted on Saturday, November 01, 2003 - 10:35 am: | |
Can someone please help me? I need an image of the Kanji form oF "Daddy's Girl" or "DAddy's Angel" something like that. If it's possible in less than 5 symbols but i dont know if it is or not. Thanks in Advance Oh also...I would like to see "CareBear" in an image. There might not be an equivalent to that one |
Mr. Anonymous
| Posted on Monday, November 03, 2003 - 07:00 am: | |
chihiro is a japanese name. 千尋 is a popular spelling (千と千尋の神隠し or "Spirited Away") |
Anonymous
| Posted on Saturday, November 08, 2003 - 08:48 am: | |
I need the Japanese spelling for the name "Elliott" |
Anonymous
| Posted on Friday, November 14, 2003 - 11:50 am: | |
I need the Japenese spelling for Honey, the meaning of a middle name. |
Katie Roark
| Posted on Wednesday, April 21, 2004 - 06:07 am: | |
I would like to know how you spell/write my name: Katie |
Ms. Anon
| Posted on Wednesday, April 21, 2004 - 08:04 am: | |
Katie: ケイティー |
Laura Brooks
| Posted on Friday, April 23, 2004 - 03:16 pm: | |
Hi, I was wanting to know how to translate the name Logan. It would mean a lot to me!! Thanks! |
Ms. Anon
| Posted on Friday, April 23, 2004 - 06:27 pm: | |
Logan: ローガン |
Laura Brooks
| Posted on Saturday, April 24, 2004 - 07:43 am: | |
thank you |
Anonymous
| Posted on Saturday, April 24, 2004 - 08:56 am: | |
How do you spell Kelsie in Japanese |
Ms. Anon
| Posted on Saturday, April 24, 2004 - 07:29 pm: | |
Kelsie: ケルシー |
Anonymous
| Posted on Sunday, April 25, 2004 - 05:26 pm: | |
hi. i just need the word and symbols for "Raul" please....ty |
Ms. Anon
| Posted on Sunday, April 25, 2004 - 06:19 pm: | |
Raul: ラウル |
LauraBrooks
| Posted on Monday, April 26, 2004 - 07:11 pm: | |
Ms. Anon, thank you for telling me how to write Logan. Two more questions. If I want to write it to display it, do I write it left to right, or up and down? Also, what does Logan mean in Japanese? Thanks. |
Ms. Anon
| Posted on Monday, April 26, 2004 - 08:36 pm: | |
You can choose either left to right or up to down. Foreign names do not have any meaning in Japanese. I think what you have in mind is the application of kanji characters on foreign names, which is not conventional but many people find it "cool." Meaning emerges from the choice of kanji characters to match the phonetic representation of the foreign name. This is "design" or "invention" of a name and not standard Japanese. If you like to do that, I must warn you that the kanji presentation of a foreign name can turn out tacky and even absurd in some cases. You need to consult an educated native Japanese speaker if you want that. |
Sherry Peak
| Posted on Thursday, April 29, 2004 - 03:10 pm: | |
How do you spell Sherry in Japanese? thanks |
Ms. Anon
| Posted on Thursday, April 29, 2004 - 06:51 pm: | |
Sherry: シェリー |
kesballard
| Posted on Saturday, May 01, 2004 - 01:22 am: | |
how do you write the name Shanine in Kanji please? |
Ms. Anon
| Posted on Saturday, May 01, 2004 - 08:52 am: | |
How do you pronounce your name, Shanine? |
Anonymous
| Posted on Tuesday, May 04, 2004 - 02:03 am: | |
how do you write BELTRAN in japanese characters |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Tuesday, May 04, 2004 - 04:41 pm: | |
Beltran - ベルトラン どういたしあして! You're welcome!
|
Myla Jean Esterling
| Posted on Friday, May 21, 2004 - 10:43 am: | |
Hi my name is Myla Jean I want to know how my name would be spelled out in japanese writing cuz i someday what to get a tattoo like it, so please show me what it would look like. |
Anonymous
| Posted on Thursday, June 03, 2004 - 03:35 pm: | |
how do you write rock on in japanese symbols? |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Saturday, June 05, 2004 - 07:05 pm: | |
Myla Jean - イラー・ジーン Rock - 岩} |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Saturday, June 05, 2004 - 07:08 pm: | |
oops, sorry about the code error... Anonymous, ignore the bracket. And Myla, I'll rewrite yours in a picture.
|
Anonymous
| Posted on Saturday, June 05, 2004 - 09:35 pm: | |
Thank you very much dude... I notice that when you wrote myla's it looked different in picture... could you look that up for mine too... Im really sorry but Ive had the same cd player since 1997 and now that all of the labeling has been scratched off I'm trying to write stuff on it and basically make it look as crappy as possible... cool... but crappy none the less |
me_again
| Posted on Saturday, June 05, 2004 - 09:38 pm: | |
also how do you write on? is there away? that way I can have "rock" "on" on my cd player does it change when you add "on", onto rock |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Monday, June 07, 2004 - 06:01 pm: | |
hmm... tough translation. Well, right now, I don't have time to think up some substitute phrase, so could you do something for me? I want you to think of a way to, sort of, think up a different way to say it, but so I could translate it literally. Do you understand? |
me again
| Posted on Tuesday, June 08, 2004 - 04:07 pm: | |
ya... but if you dont know what on is then dont worry about it... when I say rock on I mean it in slang terms... so rock is alright... I'll just use it as a genre name |
ANGEL SELLERS
| Posted on Thursday, June 17, 2004 - 08:48 pm: | |
I WOULD REALLY LIKE TO KNOW WHO TO SPELL MY NAME IN JAPANESE. I AM DOING A LITTLE PROJECT AND I AM TRYING TO LEARN HOW TO SPELL MY NAME IN EVERY LANGUAGE POSSIBEL. SO PLEASE E-MAIL ME WITH THE SPELLING. IF YOU HAPPEN TO KNOW HOW TO SPELL IT IN ANY OTHER LANGUAGE THAT WOULD BE REALLY COOL, TOO. MY E-MAIL ADDRESS IS ANGELBABY8S@WMCONNECT.COM. THANKS FOR YOU HELP
|
Ms. Anon
| Posted on Friday, June 18, 2004 - 07:50 am: | |
Angel Sellers:
|
kesballard
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 05:21 am: | |
sorry for delay?????!!!!! lost message somehow! we pronounce Shanine sha neen . hope that helps ,thanks |
Ms. Anon
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 06:11 am: | |
Shanine is:
|
kesballard
| Posted on Wednesday, June 30, 2004 - 11:07 am: | |
Thanks very much for your quick response, regards Kesballard |
Lisa Gorman
| Posted on Thursday, July 01, 2004 - 02:59 am: | |
Hello, My son is doing a project on Japan, I was wondering if you could show me how to spell his name in Japanese, His name Jonathan Harris. Much appreciated
|
Ms. Anon
| Posted on Thursday, July 01, 2004 - 07:57 am: | |
Jonathan Harris: ジョナサン・ハリス |
Donna Horan
| Posted on Monday, September 13, 2004 - 08:00 pm: | |
Hi i would like to know how to spell my 2 childrens names in japanese, ben & jessie. also i would like the & put in between in japanese also. thanks so much. |
Robin Frank
| Posted on Monday, January 31, 2005 - 09:52 am: | |
Good afternoon, My son is doing a project on Japan and I was Hoping you could tell me how to spell Ian Frank in Japanese |
Anonymous
| Posted on Tuesday, February 01, 2005 - 03:42 pm: | |
hi can you please tell me how to write EMILY in japenese charecters it would help me alot and if you cant thanks for trying |
james fuller
| Posted on Tuesday, February 01, 2005 - 06:37 pm: | |
can you write abc's in japen for me. like the sigh and under it a b c and so on. thanks alot |
MIKEHERBERT
| Posted on Saturday, March 12, 2005 - 04:02 pm: | |
I am looking for the Japanese characters for my childrens names. I am looking for the Japanese word for their meanings, not their sounds.] Angela - Angel? Peter - Rock (as in solid, foundation, etc) Heather - Scottish bush (beautiful flower?) Any help would be appreciated! Thanks, Mike. |
Doug West
| Posted on Wednesday, May 04, 2005 - 10:20 pm: | |
I was hoping you could help me, I wanted to write my childrens names in japanese characters, along with our last name. Beau and Brittany West. Thanks for the help |