Author |
Message |
   
John Wiggins
| Posted on Tuesday, June 05, 2001 - 07:15 am: | |
I would like to know how to write SUICIDAL in Japanese. suicidal1@earthlink.net |
   
info
| Posted on Wednesday, June 06, 2001 - 02:00 am: | |
welcome to our Japanese forums, the suicide in Japanese is written as
while in adjective, i.e. suicidal, it should be
best regards, |
   
Paul Kaleta
| Posted on Thursday, December 06, 2001 - 07:39 am: | |
To whom it may concern; Is there someone who can show me how to write my name Paul A Kaleta in Japanese? Really that's all I need. Thank you and best regards, Paul A Kaleta PSQD633@aol.com |
   
OBSimkin
| Posted on Sunday, December 30, 2001 - 02:37 am: | |
Hi, I would be very grateful for any information about syllables that need four kana to write. The word Kamaruunkko 'Cameroonian' is meant to be an example of this. Is this an acceptable word in Japanese? Are there any other words with such syllables? For example, would there be a word supeinkko 'Spaniard'? Thankyou for your help, Oliver Simkin |
   
Anonymous
| Posted on Monday, February 18, 2002 - 10:25 am: | |
symbol for good luck |
   
Phylllis Berkowitz
| Posted on Thursday, June 27, 2002 - 09:03 am: | |
A friend has Japanese ancestry. She would like to know how to writte her name, MELODY, in Japanese characters. I have been teying to get this for a long time. Please help. Thank you. Phyllis Berkowitz - email pberkowi@ visitmonmouth.com |
   
Jordie
| Posted on Thursday, June 27, 2002 - 03:25 pm: | |
hey all I am looking for a translation for the word apple into kanji - or even romanji could some one please help me out, I would really appreciate it |
   
info
| Posted on Thursday, July 04, 2002 - 10:19 am: | |
Dear Phylllis Berkowitz, "Melody" in Japanese characters is written as
kind regards, |
   
info
| Posted on Thursday, July 04, 2002 - 10:25 am: | |
Dear Jordie, "Apple" (to pronounce "ringo") in kanji characters is written as
But kanji characters being too difficult, you can write it in hiragana characters as
Kind regards, |
   
Jordie
| Posted on Thursday, July 04, 2002 - 03:43 pm: | |
Thank you very much for the information. it is going to be very helpful |
   
Phyllis Berkowitz
| Posted on Tuesday, July 16, 2002 - 12:00 pm: | |
Thank you for answering me. I gave Melody your answer. She also thanks you. Now another friend has a request. The names Sally, Sarah and John in Japanese characters. Thank you, Phyllis Berkowitz |
   
Phyllis Berkowitz
| Posted on Monday, July 29, 2002 - 11:42 am: | |
The name Phil or Philip in Japanese characters. I have also asked you for Sally, Sarah and John. Thank you, Phyllis |
   
Phyllis Berkowitz
| Posted on Wednesday, July 31, 2002 - 12:52 pm: | |
Please, the names Phil or Phillip, Sally, Sarah and John in Japanese characters. Thank you, Phyllis Berkowitz |
   
Phyllis Berkowitz
| Posted on Friday, September 20, 2002 - 12:43 pm: | |
I am still waiting. The names Phil or Philip, John, Sally or Sarah in Japanese characters. PLEASE. Thank you, Phyllis Berkowitz |
   
Nicole Rodriguez
| Posted on Tuesday, June 17, 2003 - 03:47 pm: | |
I would like to translate a few names into japanese, if anyone could help me, the names are: joshua or josh, Gabriella, Luke, and Nicole. Thank You! |
   
Jacque Stuart
| Posted on Saturday, June 21, 2003 - 06:07 pm: | |
Can I have the word chaos? And maybe my name Jacque, you'll probaly have to spell it Jackie though. |
   
clint smithers
| Posted on Tuesday, July 01, 2003 - 11:49 pm: | |
hi i would like to know how to write family,power,happiness,freedom in japanese (?? katakana??) please |
   
Mr. Anonymous
| Posted on Wednesday, July 02, 2003 - 06:28 am: | |
Phillip: フィリップ Sally: サリー Sarah: サーラー Josh: ジャシュ Joshua: ジャシュア Gabriella: ガブリエーラー Luke: ルーク Nicole: ニコール chaos: 混乱 Jacque (jack): ジャック Jacque (jackie): ジャッキー family: 家族 power: 力 happiness: 幸 freedom: 自由 ミスターアノニマスより |
   
Anonymous
| Posted on Tuesday, July 08, 2003 - 02:21 am: | |
hi i would you please send me the symbles for power,happiness,family,freedom i want them for a tattoo you sent them back but somthing must off gone wrong some were along the lines??? it would b much appreciated thanks.. |
   
Matjlav
| Posted on Tuesday, July 29, 2003 - 05:33 pm: | |
no Japanese font support, you see. That's why you can't see it. Here is an image of the characters he posted from top to bottom: family, power, happiness, freedom.
どう致しまして! You're welcome!
|
   
Mr. Anonymous
| Posted on Wednesday, July 30, 2003 - 12:58 am: | |
tatoo style:
 |
   
ERIC WALKER
| Posted on Thursday, July 31, 2003 - 12:24 pm: | |
HI WOULD LIKE U TO WRITE THE FOLLOWING IN JAPANESE FORM THANX! 1. WALKER DYNASTY 2. E-WALK |
   
Matjlav
| Posted on Thursday, July 31, 2003 - 12:30 pm: | |
Walker Dynasty and E-Walk in Japanese characters:
Walker Dynasty on top, E-Walk on bottom. どう致しまして! You're welcome!
|
   
Anonymous
| Posted on Friday, August 08, 2003 - 05:03 pm: | |
hi i would like 2 no how 2 write: happy birthday Katie
|
   
Matjlav
| Posted on Friday, August 08, 2003 - 08:19 pm: | |
Happy, birthday, and Katie in Japanese:
From top to bottom: Happy Birthday Katie Happy Birthday Katie (if Katie is an adult) Happy Birthday Katie (if Katie is a child/teenager) Yeah, I'm figuring that you wanna know how to write "Happy Birthday Katie." It's different than just putting literally "Happy Birthday Katie" in Japanese... どう致しまして! You're welcome! |
   
Mr. Anonymous
| Posted on Saturday, August 09, 2003 - 05:01 am: | |
Katie is more like "ケーティー", i think... |
   
Anonymous
| Posted on Sunday, August 10, 2003 - 08:46 am: | |
i WOULD LIKE TO KNOW IF SOMEONE CAN SHOW ME THE WRITING FOR " TO STAND ALONE " AND ALSO " LOVE " THANK YOU |
   
Matjlav
| Posted on Sunday, August 10, 2003 - 09:19 am: | |
"Stand alone" and "Love" in Japanese:
Top: To stand alone (To fight alone) Bottom: Love どう致しまして! You're welcome! |
   
Mr. Anonymous
| Posted on Sunday, August 10, 2003 - 10:15 am: | |
you mean in a fight? or, like, literally? |
   
joe flynn
| Posted on Saturday, August 16, 2003 - 12:04 am: | |
I would like to know how to write"Pain Is An Illusion"in old Okinawa symbols. |
   
joe
| Posted on Monday, August 18, 2003 - 03:39 pm: | |
I would like to know how to write "art" and good luck in japanese |
   
jade dee
| Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 07:00 am: | |
i want to know how you would write someone being different |
   
jade dee
| Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 07:02 am: | |
iwpould like to know how to write "some one being different" in japanese thank you jade dee |
   
lovely begum
| Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 07:04 am: | |
i would like to know hoe to write "someone being different" in japanese thank you lovely begum |
   
jade Dee
| Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 07:08 am: | |
i would like to know how to write "different" in japanese thank you |
   
leilani wilkins
| Posted on Wednesday, September 17, 2003 - 05:01 pm: | |
I just wanted to know how to write "Rosemarie" in japanese. |
   
Matjlav
| Posted on Saturday, September 20, 2003 - 10:01 am: | |
From top to bottom: Different Someone being different Rosemarie Pain is an illusion Art どう致しまして! You're welcome! |
   
Mr. Anonymous
| Posted on Saturday, September 20, 2003 - 12:21 pm: | |
art in japanese is �ü術 (bijutsu). "アート" is just the borrow word. |
   
Anonymous
| Posted on Thursday, September 25, 2003 - 10:20 am: | |
Hello my name is Jamie I was wondering if maybe you could help me out. See i want to get yet another tattoo and this one has alot of meaning to it. I want rest in peace or RIP or the numbers 3 and 47 in a way that will go straight up and down not like we write!!! make sence? in japanese grass writting or hiragana. i like the kaji too if you could help me out that would be so wonderful i've been looking for something for about a year now. thank you kindly Jamie email it to me if that is possible if not i'll keep trying to look here |
   
Matjlav
| Posted on Thursday, September 25, 2003 - 01:04 pm: | |
From top to bottom: RIP (vertical) RIP (horizontal) 3 (both, as it is one symbol) 47 (horizontal) 47 (vertical) Yes, those red lines do seperate the words. どう致しまして! You're welcome! |
   
Sherri Cole
| Posted on Monday, September 29, 2003 - 07:06 pm: | |
I would like to know how to write Derek Cole in Japanese. Thanks |
   
Matjlav
| Posted on Tuesday, September 30, 2003 - 04:30 pm: | |
Derek Cole is written as デレック・コウル どう致しまして! You're welcome! |
   
Anonymous
| Posted on Thursday, October 02, 2003 - 12:10 pm: | |
how do u write 'love' 'peace' n a selection of little words like dat. |
   
Matjlav
| Posted on Thursday, October 02, 2003 - 02:27 pm: | |
what do you mean by 'a selection of little words like dat'? MORE SPECIFIC! Love - 愛 Peace - 和平 どう致しまして! You're welcome! |
   
Deborah J.
| Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 09:00 pm: | |
I would like to know how to write in Tatoo. LOVE, PEACE, and HAPPINESS. Write from top to bottom and from left to right. |
   
Anonymous
| Posted on Thursday, October 09, 2003 - 05:43 am: | |
Hi! I would like to know how to write black belt in japanese for a tatoo. thanx! |
   
Matjlav
| Posted on Saturday, October 11, 2003 - 10:12 am: | |
Love: 愛 Peace: 和平 Happiness: 幸せ Black Belt: 黒帯
|
   
katie helen edwards
| Posted on Friday, November 21, 2003 - 11:32 am: | |
i would like to no how to say Katie Helen Edwards |
   
Anonymous
| Posted on Friday, November 21, 2003 - 11:34 am: | |
from the above message.... i ment to say that i wanna no how to say Katie Helen Edwards in JAPANESE!!!! |
   
Chi yan
| Posted on Saturday, November 29, 2003 - 08:01 am: | |
how do u write "mount fuji" in japanese? and is japanese writen/ read from up to down? or from left to right? Also how do u write "sky, earth, water" and " nature" i want to include these words in an art piece. thank you |
   
info
| Posted on Saturday, November 29, 2003 - 10:51 am: | |
Dear Chi Yan, traditional Chinese or Japanese letters are written vertically from right to left. Sometimes, you see horizontal writing from right to left but it is in reality a vertical writing with only one character at each column. The modern horizontal writing with from left to right direction has been invented by Japanese when they wanted to create a bilingual dictionary with a western language because displaying the correspondence of 2 words, one vertically written and another horizontally, is not practical. You can find how to write Mt Fuji while other terms should be found with a search function at the right top corner of this page. kind regards,
|
   
Mr. Anonymous
| Posted on Monday, December 01, 2003 - 10:35 am: | |
富士山 read "foo-jee-san" |
   
Sharon
| Posted on Tuesday, January 13, 2004 - 04:48 pm: | |
I woukd like to have the following words for a Tatoo around my ankle. Shuri Ryu Spirit Abudance |
   
shawn
| Posted on Thursday, January 22, 2004 - 09:09 pm: | |
i was wondering if you would be so kind as to tell me how to write Happy Birthday Arjun. |
   
Anonymous
| Posted on Thursday, January 22, 2004 - 11:03 pm: | |
お誕生日おめでとうございます。 O-tanjoubi omedetou gozaimasu. (formal) 誕生日おめでとう。 Tanjoubi omedetou. (casual) http://japanese.about.com/library/weekly/aa072900.htm This link explains it, and Arjun can be written with Katakana like アルジュン |
   
Anonymous
| Posted on Sunday, January 25, 2004 - 02:08 pm: | |
please could you tell me the translation for jamie |
   
Anna
| Posted on Sunday, January 25, 2004 - 04:14 pm: | |
Could you please shoe me the translation for "Best Friends" thank you. |
   
ally harris
| Posted on Saturday, January 31, 2004 - 04:48 pm: | |
could someone tell me what is 'Look for me in the moonlight Watch for me by the moonlight For i shall come to thee in the moonlight Though hell shall bard the way' i know its alot but i would like to know how to say it as well as the symbols |
   
Michelle Tottingham
| Posted on Friday, February 06, 2004 - 04:01 pm: | |
Hi I would like to know how to write Andre and the intitials AJ in japanese....Thank You |
   
Anonymous
| Posted on Thursday, February 12, 2004 - 12:10 am: | |
Hi i would like to know "ocean" in grass style if i can please thanks so much
|
   
chad
| Posted on Monday, February 16, 2004 - 11:35 am: | |
I'm trying to write Father, Daughter, Love forever. Can anyone help me find the right symbols for this? thanx |
   
clhuff
| Posted on Thursday, March 04, 2004 - 04:00 pm: | |
how do you write. I love you brittany |
   
GARETH JOHNSON
| Posted on Monday, March 08, 2004 - 06:27 pm: | |
PLEASE COULD YOU SHOW ME IN JAPANESE " I LOVE YOU" |
   
kevin
| Posted on Thursday, March 11, 2004 - 11:29 am: | |
i was wondering if someone could tell me how to write "believe in yourself" using kanji calligraphy |
   
echo
| Posted on Saturday, March 20, 2004 - 09:00 pm: | |
can someone please tell me how to write and say dance and Kelley im japanese? |
   
Anonymous
| Posted on Monday, March 22, 2004 - 01:25 am: | |
Dance: ダンス Kelley: ケリー |
   
echo
| Posted on Monday, March 22, 2004 - 04:38 pm: | |
yeah but how do u say it in japanese??? |
   
Anonymous
| Posted on Monday, March 22, 2004 - 06:11 pm: | |
They are phonetic writing. So, they're basically pronounced like in English, although the pronounciation is more like "dansu" for dance and "ke-ree" for Kelley. |
   
echo
| Posted on Tuesday, March 23, 2004 - 02:50 pm: | |
thx!! |
   
AsH
| Posted on Thursday, March 25, 2004 - 09:03 pm: | |
hello guys would someone tell me how to write and pronounce the word'peace' in japanese. i need to know this for an art project so it needs to be a little artistic(hope u know wht i mean);) thanks |
   
Anonymous
| Posted on Saturday, March 27, 2004 - 06:30 am: | |
Peace is usually: 平和 If you need calligraphy, go to http://www013.upp.so-net.ne.jp/santai/santai.htm Copy and paste each character to find them and click the appropriate ones. You'll find each kanji character written in three styles (print, semicursive and cursive styles). Remember not to mix the three styles in a single word. Pick one style and stick to it. |
   
Anonymous
| Posted on Tuesday, April 27, 2004 - 11:22 pm: | |
can anyone type my name in japanese? its daniel |
   
Ms. Anon
| Posted on Thursday, April 29, 2004 - 05:48 am: | |
Daniel: ダニエル (danieru) |
   
Anonymous
| Posted on Tuesday, May 18, 2004 - 12:10 pm: | |
How do you write Rcaing to the Son in japanese. |
   
Anonymous
| Posted on Friday, May 28, 2004 - 05:02 am: | |
Can someone please show me how "happy 40th birthday, Tami" would be written. She's Japanese, so we want to make the effort! |
   
Robert O'Neil
| Posted on Friday, May 28, 2004 - 08:21 pm: | |
I would love to know how to spell three words in Kanji, if you have the time. They are; Psycho, Suicide, and The power of three. Thank You |
   
Rodisian
| Posted on Sunday, May 30, 2004 - 04:21 pm: | |
Hi guys could any one please tell me if theres any translation for the words carpe diem in japanese??? thanx in advance |
   
Halfling Rogue
| Posted on Thursday, June 03, 2004 - 12:21 pm: | |
*waves* If it's not too much trouble, does anyone have the Japanese equivalent of "Rest in peace" in romanji? Like how 'konnichiwa' can be written phonetically with roman alphabet. |
   
LJoy4165
| Posted on Tuesday, June 08, 2004 - 11:33 am: | |
Hello! how would you write the word "listen" in Japanese? tattoo style if possible? domo arigato! |
   
Anonymous
| Posted on Thursday, June 24, 2004 - 07:54 am: | |
Hi - Could you help me (as you have so may others) I would like to know how the write "Happy Birthday Alice" Thanks!!! |
   
Ms. Anon
| Posted on Thursday, June 24, 2004 - 08:13 am: | |
Happy Birthday Alice: アリス 誕生日おめでとう (arisu, tanjo-bi omedetou) |
   
anonymous
| Posted on Thursday, June 24, 2004 - 01:08 pm: | |
How would you write Thank You in Katakana useing the symbols. Thank you. |
   
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Thursday, June 24, 2004 - 01:47 pm: | |
アリガトウ is thank you in katakana symbols. However, that is not proper writing. Proper writing would be ありがとう or 有難う. Actually, 有難う isn't proper, but is more commonly used than 有り難う, the proper way. But, as I was saying, Thank You is not usually written in katakana. It's pretty weird to do that. |
   
jim
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 04:35 am: | |
I recently received a small wooden box from my Grandfather's estate. The box has some characters on the top which I believe are Japanese. I was wondering if someone could translate them for me. |
   
jim
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 04:40 am: | |
The image file did not load with the above post. |
   
jim
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 04:47 am: | |
The image file did not load with the above post. |
   
Ms. Anon
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 06:29 am: | |
jim, I'm not sure if it is Japanese or Chinese, but I will give you as much information as I can. First, the kanji (or hanji if it is Chinese) is written in the old style from right to left. It appears to be a box or case for eyeglasses(掛眼鏡). It says it is a '98 model (九八式meaning it is probably made in 1898??). 實体 is 実体 in modern Japanese. It means "actual" or "real-life" today. This means that it may had a different meaning in the old days, or it may have been the name of the product. You have to check with an elderly Japanese for that, which I can't do now. That's about the only things I can tell you. |
   
jim
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 10:06 am: | |
Ms. Anon, Thank you for your help. I am not sure at this point if it makes sense. The box would be large for eyeglasses. It measures 6" x 3 3/4" x 2 1/2" with a hinged top. The box was locked, andwhen we got it opened (it was empty) inside the cover were the following characters  |
   
Ms. Anon
| Posted on Saturday, June 26, 2004 - 08:59 pm: | |
Please note that I'm just guessing. Considering that eyeglasses were expensive at that time, It may have come in very ornate boxes (something like a gift box for a diamond ring), far larger in size that what's in it. This practice in packaging is very common in Japan, even today. I've checked 掛眼鏡 and found that the word denotes eyeglasses both in Japanese and Chinese. I thought of the possibility of it being a microscope or telescope but found none suggesting that. Regarding your second picture, I think it means the 18th year of the Showa Period (that's 1943) at the top. The bottom is the kanji for "east," possibly suggesting Tokyo (東京). It was probably manufactured in 1943 in Tokyo. That means "98 Model" is the name of the product and not the year of manufacture. |
   
Robert Burkhalter
| Posted on Sunday, July 04, 2004 - 01:04 pm: | |
How do you write KATANA with japanese symbols? |
   
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Monday, July 05, 2004 - 07:45 am: | |
Katana - 刀 |
   
lilly
| Posted on Tuesday, July 06, 2004 - 12:02 am: | |
I would just like 2 know how 2 write "welcome luke and musako" in Japanese for an engagement party.
|
   
David Warner
| Posted on Tuesday, July 06, 2004 - 02:50 am: | |
can someone send me the japanese writing for "passion"... as in passion about life, love...etc.... also, the initials SW...in tatoo style if possbile... any input would be much appreciated |
   
Ms. Anon
| Posted on Tuesday, July 06, 2004 - 03:45 am: | |
Passion: Jounetsu
 |
   
Ms. Anon
| Posted on Tuesday, July 06, 2004 - 03:47 am: | |
Initials in the alphabet cannot be converted into Japanese characters. The Japanese commonly use the English alphabet for initials of their names. |
   
Raksii
| Posted on Monday, July 19, 2004 - 09:47 am: | |
Hello, I would like to know how to write "Congratulations on your pregnancy" in the appropriate Japanese text. Thank you. |
   
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Monday, July 19, 2004 - 10:38 am: | |
Raksii, your translation is: 妊娠のお祝い どう致しまして! You're welcome! |
   
Lisa Sanchez
| Posted on Monday, July 19, 2004 - 10:11 pm: | |
Hi I would like to know how to write a couple of terms and names in japanese for a tattoo. I dont have the character translation installed so could someone give me an image of it? I would like 1. Adorable 2. Pain is love 3. Daddy's Girl Thank you so much. |
   
Anonymous
| Posted on Friday, July 23, 2004 - 05:24 pm: | |
Hi can somebody show me how 2 write "Dragon Rider" in a tattoo style.Thanks. |
   
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Friday, July 23, 2004 - 07:40 pm: | |
Dragon Rider - 竜のライダー どう致しまして! You're welcome! |
   
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Saturday, September 18, 2004 - 09:27 am: | |
This thread has been closed because it is too long. Please continue at Question on writing a word bis. |