Author |
Message |
Anonymous
| Posted on Wednesday, March 17, 2004 - 05:04 pm: | |
I would really appreciate a translation of this to romaji... Its kinda long...The following is what I need... ------------------------------------------ Where in this transient world can we go? It used to feel empty. Is there any place to roam? I contemplated some more. I wasted time thinking,instead of doing. I bought some sunglasses, seeing monochrome tints. I think it was me that was at fault. I shouldn't have drifted away from people. I shouldn't have lied. -------------------------- Again THANKS SOOOO MUCH, Chris
|
Anonymous
| Posted on Sunday, April 25, 2004 - 01:20 pm: | |
Can anybody help me???? |
Matjlav
Username: Matjlav
Registered: 07-2003
| Posted on Monday, April 26, 2004 - 03:22 pm: | |
Sumeru basho wa aranai you da. Garanto suru you da no ga doko datta. Sasurau basho wa aranai you da. Mou sukoshi o omoiitta. Watashi wa jikan no kangae o muda ni shita. Watashi wa nani mo shinakatta. Watashi wa sangurasu wo kai, monokuroomu no iroai. Watashi wa sore ga watashi no kekkan datta koto o kangaeru. Watashi wa jibun jishin o kakuri suru beki denakatta. Watashi wa itsuwaru beki denakatta. --- Well, the literal translation is: It seems that we cannot reside anywhere in this transient world. It used to seem empty. It seems that I cannot roam anywhere in this world. I thought a little more. I wasted time thinking. I did nothing. I bought some sunglasses, seeing monochromo tints. I think it was my fault. I shouldn't have isolated myself. I shouldn't have lied. どう致しまして! You're welcome!
|
Anonymous
| Posted on Tuesday, April 27, 2004 - 04:32 pm: | |
Thank You SOOOOO much Matjlav! |
Anonymous
| Posted on Tuesday, May 18, 2004 - 11:16 pm: | |
um... i need this soul green(not midori) sky |
|